首页 >> 甄选问答 >

文言文师说原文及翻译

2025-08-14 01:09:49 来源: 用户: 

文言文师说原文及翻译】韩愈的《师说》是唐代古文运动中一篇极具代表性的议论文,文章围绕“从师学习”的重要性展开论述,批判了当时士大夫阶层轻视师道、耻于求师的不良风气。全文语言精炼,逻辑严密,思想深刻,至今仍具有重要的现实意义。

一、原文总结

《师说》以“古之学者必有师”开篇,指出从师的重要性。作者认为,人非生而知之者,必须通过学习和请教老师来获取知识。接着,他提出“弟子不必不如师,师不必贤于弟子”的观点,强调师生之间应互相学习、共同进步。最后,他批评了当时社会上“耻学于师”的陋习,并呼吁人们重视教育、尊重教师。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
古之学者必有师。 古代求学的人一定有老师。
师者,所以传道受业解惑也。 老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。
人非生而知之者,孰能无惑? 人不是生下来就懂得一切的,谁能没有疑惑呢?
惑而不从师,其为惑也,终不解矣。 有了疑惑却不跟老师学习,这种疑惑就永远不能解决了。
生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之; 出生在我之前的人,他懂得的道理本来比我早,我跟从他学习;
生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。 出生在我之后的人,他懂得的道理也比我早,我也跟从他学习。
吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎? 我是向他学习道理的,哪里需要知道他的年龄比我大还是小呢?
是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 因此,无论地位高低,无论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。
嗟乎!师道之不传也久矣! 唉!从师学习的风尚已经很久没有流传了!
欲人之无惑也难矣! 想让人没有疑惑真是太难了!
古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉; 古代的圣人,他们超出一般人很远,尚且还跟随老师请教;
今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。 现在的普通人,他们比圣人差得远,却以向老师学习为耻。
是故圣益圣,愚益愚。 所以圣人更加圣明,愚人更加愚昧。
圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎? 圣人成为圣人的原因,愚人成为愚人的原因,难道不都是因为这个吗?
爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣! 父母疼爱自己的孩子,会选择老师来教导他们;但对自己,却以从师为耻,这真是糊涂啊!
彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。 那些教孩子读书识字的老师,不是我所说的传授道理、解答疑惑的老师。
句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。 不懂得句子的停顿,不能解决疑惑,有的地方请教老师,有的地方不请教,这是只学了小的,却丢了大的,我看不出他们的明智。
巫医乐师百工之人,不耻相师。 医生、乐师、工匠这些人,不以互相学习为耻。
士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。 士大夫这类人,一听到“老师”“弟子”这样的称呼,就聚在一起嘲笑他们。
问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。” 问他们为什么,他们就说:“他和我的年纪差不多,学问也差不多。”
位卑则足羞,官盛则近谀。 地位低的人当老师就感到羞耻,官职高的当老师又显得阿谀奉承。
呜呼!师道之不复,可知矣。 唉!从师学习的风尚无法恢复,可以知道了。
巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! 医生、乐师、工匠这些人,士大夫不屑与他们为伍,如今他们的智慧反而不如这些人,这不是很奇怪吗?

三、总结

《师说》不仅是一篇关于教育的论著,更是一篇对社会现象的深刻批判。韩愈通过对比古代与现代的学习态度,揭示了“尊师重道”的重要性,并倡导一种开放、平等的学习精神。这篇文章至今仍值得我们深思,提醒我们在求知路上不应因身份、地位而拒绝学习,更不应因偏见而忽视老师的引导。

  免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!

 
分享:
最新文章